動詞によって従属節がà ce queやde ce queに導かれることがあるわね。たとえばJe m'attendais à ce que tu viennesやIl s'étonne …
続きを読むJe me coucherai moins bête ce soirは直訳すると「私は前よりも馬鹿でなくなって今晩眠りにつくことになる」ということだけど、知らなかったことを教えてもらったときに云うこと …
続きを読む「すみません」の意味でJe m'excuseというのをよく耳にするわね。よく考えてみると、これは「私は私を許す」という意味でちょっとおかしいように思われます。辞書にはs'excuser …
続きを読むロックグループなどでtheが名前の頭についているものは、このtheをlesで置き換えるのがフランスの慣習よ。たとえばThe BeatlesのことはLes Beatlesといいます。発音は[lebitœ …
続きを読む