Je ne te le fais pas direの直訳は「私はあなたにそれを云わせていない」だけど、「全くその通り」という意味の決まった表現よ。やろうと思えば無理やり自分の意見を云わせることもできる …
続きを読む
Rentrer bredouilleはわりとよく使う表現で、「手ぶらで帰る」という意味よ。期待していたような成果が得られなかったときに使うわね。このbredouiileは形容詞なので、主語が複数だと複 …
続きを読む
Cette chambre a besoin d'être nettoyéeという構文は批判されることがあるわよ。Cette plante a besoin d'eauのように、必要性 …
続きを読む
大通りにはavenueとboulevardがあるわね。本来boulevardは町の城壁を取り囲む大通りのことだったのよ。それに対してavenueはある目的地に向かう広い並木道のことでした。しかしbou …
続きを読む
なぜか21世紀に入って日本で有名になったヴォルテールの「あなたの意見には反対だが云々」のような「典拠が疑わしい引用」のことをcitation apocrypheというわよ。キリスト教でles Apoc …
続きを読む
「暑い」はIl fait chaudで、「私は暑く感じる」と云いたいときにはJ'ai chaudと云うけれど、Je suis chaud(e)と云ったらだめよ(特に女性は注意)。特にelle …
続きを読む
自動詞あるいは非人称動詞としてしか用いない動詞の過去分詞は性数変化しないわよ。リンク先の表はこのような動詞の過去分詞をまとめたものだけど、アステリスクがついたものはまれに性数変化することもあります。ス …
続きを読む
たとえばallerの二人称単数形の命令形はvaで、直後にyが来るときは母音衝突を防ぐためにVas-yというけれど、Va y mettre un peu d'ordreのようにyがallerでは …
続きを読む
Insignifiantは「無意味な」という意味の形容詞だけど、insigneという形容詞は「注目すべき」という意味になるわよ。接頭辞in-には否定の意味をもつものと「~の中に」の意味をもつものの二つ …
続きを読む
セドリック・クラピッシュ監督の映画にLe Péril jeune(『青春シンドローム』)があるけど、この題名はle péril jaune(黄禍)をもじったものよ。Périlはdangerの類義語だけ …
続きを読む