それが流行であることをいうことばにtendance(名詞)があるわね。C'est tendance、あるいはÇa fait tendanceのような言い方をし、名詞だけど形容詞(不変化)のよう …
続きを読む
「光景(spectacle)」、「見物人(spectateur)」、「外見(aspect)」などに共通する要素、spectは「じっと見る」を意味し、これは「尊敬(respect)」、「容疑者(susp …
続きを読む
日本で「ストーカー」という言葉は90年代頃から使われているけど、フランスでは近年stalkerが動詞として使われることがあるようね。対象は有名人が多く、つきまといやネットストーキングを意味するようです …
続きを読む
男性名詞vœuには「誓い、願い、祈り」などの意味があり、年始によくMeilleurs vœux(複数形)という挨拶をするけれど、これに主語と動詞をつけるとJe vous présente mes me …
続きを読む
英語から借用したsingleは発音が/siŋgœl/で、特にシングルレコード、シングルルームに使うわ。テニスなどのスポーツのシングルスについても以前はこの単語が用いられたけれど、今はsimpleという …
続きを読む
「人が聞きたくないような嫌なことを予言する」ことをjouer les Cassandreというわよ。これはギリシア神話においてトロイアの滅亡を予言したが誰にも信じられなかったカッサンドラのようなことを …
続きを読む
Qui le croirait ?(誰がそんなことを信じるだろうか)においては「そんなこと」の実現可能性が低いけれど、Qui l'aurait cru ?(誰がこんなことがありうると信じていた …
続きを読む
「約束する」という意味の動詞はpromettreで、「~に~することを約束する」をpromettre à qqn de inf.というけれど(Je te promets de le faire)、その …
続きを読む
女性名詞retrouvaille(再会)は原則的に複数形でだけ使うので、Nous avons fêté nos retrouvailles(私たちは再会を祝した)というような言い方をするわよ。あまり使 …
続きを読む
動詞refuserは基本単語で「拒否する」という意味だけど、これと似たréfuterは「反駁する、反論する」という意味なので区別に注意が必要ね。また、récuserという動詞は「異議を申し立てる」とい …
続きを読む