• 「油川フランス語・英語教室」開講中

参議院選挙ということで今日は暑いなか小学校に投票に行ってきました。差別と分断を煽る勢力が伸びないように祈りたいですね。

青森市にある油川フランス語・英語教室ではオンライン講座を開講していますので、世界中どこからでも受講できます。使いやすいZoomを使った講座なので、Zoomをインストールしてもらえば誰でも簡単に受けられます。

オンラインばかりでなく対面授業も新規受付をしていますので、青森在住の方はお気軽にご相談ください。

土曜日午後4時30分から6時の時間で「フランス語のやさしい読みものと発音」の講座を新規に開講します。フランス語の文法をとりあえず勉強したものの次に何を勉強したらいいのか迷っている方、フランス語の勉強を再開したいけれども入門からやり直すのもどういうものかと感じている方、読解力と発音についてなかなか実力がつかないと感じている方のための講座です。だいたい仏検3級程度以上の方向けですが、4級レベルの方でも一所懸命辞書を引く気さえあれば挑戦できます。
テキストとして使用するのはフランスの小学校低学年の子供向け雑誌と、初級者向け発音練習のテキスト、Phonétique progressive du français (débutant), CLE Internationalです。やさしい読みものについては音読した上で文法と語彙に注意して訳読し、発音練習については日本語で説明を加えたテキストを使用します。いずれもPDFファイルを使っての勉強です。
現在受講希望者がお一人いらっしゃいますので、もう一人でも希望者がいればすぐに開講します。読みものはいらないので発音だけ勉強したいという方がもしいらっしゃったらその場合でも大丈夫ですのでお問い合わせください。

水曜日午前10時30分~12時のA1の授業も現在使用中のテキストが終わり次第「フランス語のやさしい読みものと発音」の授業に移る予定です。

水曜日午後1時30分~3時の時間は今フランス語B2レベルの授業ですが、教科書が終わり次第「フランス語の新聞・雑誌を読む」という講座に変える予定です。現代の時事フランス語に親しむことを目的とした授業です。あくまで文章の正確な理解を目的とした語学の授業です。だいたい仏検2級レベル以上の方向けです。

木曜日午前10時30分~12時の時間で、上の二つの授業の中間程度のレベルでのフランス語の購読授業、「フランス語中級読みもの」を始めようと思っています。小学校高学年から中高レベルを対象にしたフランス語の雑誌の文章を読みたいと思います。だいたい仏検3級から2級程度のレベルの方向けです。文法の勉強ばかりをしていてもあまり実力はつきませんし、すぐにルモンドなどの上級向けの文章を読んでもほとんど効果は上がりません。やさしめの文章を読むことで総合的なフランス語力を身に着けましょう。希望者が二人以上になったら開講します。

以上のいずれの授業についても興味がある方はご連絡ください。詳細はこちらのブログをご覧ください。いずれも受講希望者が二人以上になったら開講します。月曜日午後3時30分~5時の「フランス語入門」についても同様で、受講希望者が二人以上になったら開講します。

現在開講中の授業について、詳しくはページ上の「フランス語オンライン講座」(このリンクもクリックできます)のタブをご覧ください。

今回は7月7日から12日までの授業の内容をご紹介しますので、受講をお考えの方は参考にしてください。どの授業も無料見学できます。

濃い青で示しているのはまだ教科書が最初の方の授業ですので、これからでも参加できます。フランス文学の授業も随時生徒を募集しています。

教科書は主にフランスの出版社CLE InternationalのTendancesというものを用います。それぞれのレベルの冒頭数ページのPDFがこちらのリンクからご覧になれますのでご利用ください。

毎週火曜日午後7時30分から9時の時間は「原語で親しむフランス文学」です。この授業では以前フランスの高校で用いられていた仏文学の教科書で、仏文学アンソロジーでもあるラガルド・エ・ミシャールを使い、さまざまな作家の作品の抜粋とその解説を読んでいきます。参加者には音読と仏文和訳が求められます。特に参加基準はありませんが、だいたい仏検二級程度以上のフランス語力が必要とされるかと思います。詳しくはこちらのブログ記事をご覧ください。

原語で親しむフランス文学 7月15日(火)19:30~21:00

今回からはピエール・ロティの小説の抜粋をいくつか読みます。最初はPêcheur d’Islande(『アイスランドの漁師』)で、激しい嵐が描写される場面を読み始めました。印象主義の絵画との同時代性を感じさせるようなスピード感がある文体が小気味よく感じられます。

この授業の生徒は現在三名です。興味がある方は遠慮なくお問い合わせください。オンラインでの無料体験授業、見学ができます。

フランス語入門は月曜日午後3時30分~5時で新規開講します。フランス語の勉強を始めてみたいという人、むかし少し勉強したけれどもう一度チャレンジしてみたいという方はぜひともお問い合わせください。この授業では『アクティブに学ぶフランス語文法』(アルマ出版)という教科書を使います。今受講希望の方が一人いらっしゃいますので、もう一人希望者がいればすぐに開講します。

フランス語A1の現在開講中の授業は火曜日午後1時~2時30分、水曜日午前10時30分~12時00分の二コマです。

フランス語A1 7月15日(火)13:00~14:30

今回は生徒さんがお一人だったので、その生徒さんがやっていない教科書の頭の方の課を勉強しました。

Unité 0 – Leçon 2 – Comprendre la méthode
第0ユニット第2課 教科書のつくりを理解する

このTendancesという教科書のつくりを理解した後で、特に発音に注意しながら練習問題を解きました。以下の四つの例において、発音されない文字はどれか、アクサン記号がついている文字はどれか、前の単語と続けて発音される文字はどれかについて考えてみましょう。

Au Rendez-vous de Montmartre
Hôtel de Paris à Saint-Tropez
Nous aimons les Deux Alpes
Avenue des Champs-Élysées

現在この授業の生徒は二名です。
フランス語初級会話A1レベルのオンライン授業に興味がある方はお問い合わせください。無料見学ができます。

フランス語A1 7月16日(水)10:30~12:00

Cahier d’activitésを使った復習の続きで、Unité 9 – Préparation au DELF A1 Épreuve typeの模擬試験の問題を解きました。
これはCompréhension des écritsの問題です。

Lisez cet article et répondez aux questions.

C’EST D’ACTU
Dans les forêts de Sibérie
Quitter le bruit de la ville et partir vivre six mois dans une cabane au bord du lac Baïkal, c’est le défi de Sylvain Tesson. Son livre a fait rêver des milliers de lecteurs. Il devient aujourd’hui un film réalisé par Safy Nebbou avec Raphaël Personnaz. Raphaël Personnaz joue Teddy, l’aventurier à moto. Il a accepté de tourner par -40 °C sur les lieux où se passe le livre, au bord du lac Baïkal, « la Perle de Sibérie », un lieu de refuge pour les animaux comme pour les hommes.

a. Comment s’appelle l’auteur de ce livre ?
b. Quel est le titre du livre ?
c. Où se passe le récit ?
d. Qui joue Teddy au cinéma ?
e. Quel est le moyen de transport de Teddy ?

この授業の生徒は現在一名だけです。
この時間の授業は教科書が終わり次第「やさしい読みものと発音」の授業に移行する予定です。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語A2の授業は土曜日午前10時30分~12時、月曜日午後5時30分~7時、木曜日午後7時30分~9時の三コマです。土曜日の授業と月曜日の授業はまだ教科書が最初の方なので、興味がある方はぜひとも都合がよい時間を選んでお問い合わせください。

フランス語A2 7月14日(月)17:30~19:00

この授業は7月いっぱいお休みです。現在この授業の生徒は一人だけです。

フランス語A2 7月19日(土)10:30~12:00

この授業は今回お休みでした。現在この授業の生徒は一人だけです。
教科書がまだ最初の方なので、フランス語初級会話のオンライン授業(A2レベル)に興味がある方はぜひお早めにお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

フランス語A2 7月17日(木)19:30~21:00

Unité 6 – Sortir – Leçon 1 – Prévoir une sortie
第6ユニット 外出する 第1課 外出の予定を立てる

今回は新しいユニットに入り、ジャンルイとリナが香水のボトルのデザインについて話し合うスキットを観ました。ここではlequelやlaquelleなどの疑問代名詞とcelui-ciやcelle-làなどの指示代名詞が使われているので、それに気をつけて動画を観てみてください。

この授業の生徒は現在一名だけです。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語B1レベルの授業は月曜日午後7時30分~9時です。

フランス語B1 7月14日(月)19:30~21:00

Unité 2 – Leçon 4 – S’affirmer dans un groupe
第2ユニット第4課 グループ内で頭角を現す

前の課の練習問題の残りを終わらせて、若い舞台俳優のインタビューを観ました。

今回はイリオナの歌、Lâche-moi la mainを聴きました。授業ではフランス語の歌詞と日本語訳字幕をつけたものを観ています。

現在この授業の生徒は四名です。
このB1レベルの授業はまだ教科書が最初の方なので、興味がある方は早めにお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

フランス語B2レベルの授業は土曜日午後1時~2時30分、午後2時45分~4時15分、水曜日午後1時30分~3時の三コマです。

フランス語B2 7月19日(土)14:45~16:15

Unité 3 – Leçon 4 – Écouter ou faire de la musique
第3ユニット第4課 音楽を聴いたり演奏したりする

これはガタというミュージシャンのインタビューです。

この授業の生徒は現在一名だけです。興味がある方はお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

フランス語B2 7月19日(土)13:00~14:30

Unité 3 – Leçon 4 – Écouter ou faire de la musique
第3ユニット第4課 音楽を聴いたり演奏したりする

今回はマルセイユ出身のラッパー、ソプラノの歌で映画の主題歌でもあるCité rose、シンガーソングライターのヴァンサン・ドレルムがルーアンのことを歌ったVoici la villeの歌詞の抜粋を読み、それについての練習問題を解きました。
これはソプラノの歌の歌詞です。

Cité rose (Soprano)
On a fleuri dans ses jungles de béton
Arrosés par les larmes d’une daronne
Certains y poussent comme des orties d’autres comme des bouquets de roses
Ça n’attend plus rien de l’État, la politique c’est comme les mecs à Dalida ?
Que des paroles et des paroles
Donc chacun cultive son potentiel à sa manière
Ça surfe entre les contrôles scolaires et les contrôles judiciaires
Entre ses origines et sa nationalité
Assis entre deux chaises on cherche une stabilité
Un bordel qu’on a souvent du mal à gérer
Chérie désolé, chez moi le mariage c’est plus compliqué
Une richesse multiculturelle
Mais un mélange qui devient parfois vite un molotov cocktail
Quand la rue te vole ton fils c’est pour le mettre dans là merde*
Mais difficile d’être un père quand t’es une mère
Mais la mienne m’a toujours appris à me relever
Et m’a dit « Pour ne pas mourir continue à rêver » […]

この授業の生徒は現在二名です。
フランス語B2レベルの授業に興味がある方はお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

フランス語B2 7月16日(水)13:30~15:00

Unité 9 – Projet – Faire une demande d’emploi
第9ユニット自由課題 求職する

ここでは履歴書やモチベーションレターについての練習問題を解きました。これはモチベーションレターの一例です。

Objet : Candidature spontanée à un emploi de chargée de programmation et d’animation
Madame,
J’ai particulièrement apprécié l’émission que France 3 a consacrée récemment au château du Petit Védelin et au cours de laquelle vous avez présenté la politique d’animation que vous souhaitiez développer dans cette demeure historique.
Dans la réalisation de ce projet, je serais très heureuse de mettre mes compétences à votre service.
Titulaire d’une licence « Métiers de la communication » de l’université de Grenoble et d’un mastère « Transmédia » du CITIA d’Annecy, j’ai toujours eu à cœur, au cours de ces études de rechercher des expériences pratiques. J’ai ainsi pu animer les visites de la grotte de Clamouse et le circuit des églises romanes organisé par l’office du tourisme des Hautes-Alpes. Pour cet organisme, j’ai également réalisé un dépliant sur les cadrans solaires de la région. Je suis persuadée qu’un apport culturel adapté est un atout important pour le tourisme d’aujourd’hui.
C’est avec cette préoccupation que j’ai abordé ma récente expérience professionnelle de chargée de programmation et d’animation au château d’Avignon. J’ai pu y mettre à l’épreuve mes capacités d’organisatrice dans la préparation d’expositions, de concerts, de conférences ou de séminaires, mon sens des contacts dans les relations avec la presse et avec les intervenants, ma maîtrise des aspects techniques et budgétaires ainsi que mon savoir-faire pédagogique. J’ai vécu là des moments passionnants jusqu’à la fermeture du château pour travaux et pour une durée indéterminée.
Je souhaiterais donc mettre cette polyvalence, cette rigueur et ce désir de transmission de la culture au service de votre entreprise d’animation du Petit Védelin.
Je vous remercie par avance de l’attention que vous voudrez bien porter à ma demande et me tiens à votre disposition pour un éventuel entretien.
Je vous prie d’agréer, Madame, l’expression de mes meilleures salutations.

この授業の生徒は現在一名です。
この授業は教科書が終わり次第「フランス語の新聞・雑誌を読む」という授業に変わります。興味がある方はお問い合わせください。

全ての授業について初回の見学あるいは体験授業は無料です。

以上の授業に興味がある方はこのサイトのお問い合わせページ、あるいはこのページの上下にあるメールアドレスからお気軽にお問い合わせください。料金は90分の授業がひと月4回で12,000円です。二コマ受講される方は、二コマ目が割引料金で8,000円になります。よろしくお願いいたします。

Je vous en prieという短い文にフランス語学習者が発音を苦手にしている子音が四個含まれています。この動画ではこれらの子音の発音の練習の仕方をわかりやすく紹介していますので、ぜひご覧ください。よろしければチャンネル登録と高評価をお願いします。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です