近年のフランスの教育で使われる略語にENT(アルファベをそのまま読む)があるけど、これはespace numérique de travail(学習用デジタルスペース)のことよ。基本的に中学以上で使うもので、教師と生徒の両方が宿題や採点などの情報にアクセスするのに使うの。Pronoteなどがよく使われているそう。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) September 8, 2025
「パレード」は普通défilé(男性名詞)といい、parade(女性名詞)は「誇示」の意味で使うことが多いわよ(faire parade de qqchは「~を誇示する」)。また、この単語には「対応策」の意味もあり、Certains ont trouvé des paradesは「対応策を見つけた者もいる」という意味になるので気をつけてね。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) September 9, 2025
「障碍者」の意味の名詞、handicapéが近年はpersonne en situation de handicapと言い換えられることがあるわね。確かに長ったらしいけれど、これはたとえ一時的であれ障碍(handicap)をもった状況にある人という意味で、前者の障碍を背負わされたかのようなニュアンスがないと云えるのよ。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) September 10, 2025
「不信任案」のことはフランス語でmotion de censureといい、motionは「動議」、censureは「検閲」の意味の単語と同じ単語で、「弾劾」などを意味するのよ。バイルー首相が失職したのはこれが可決されたためではなく、自らが提案したvote de confiance(信任投票)に圧倒的過半数が反対したためね。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) September 11, 2025
「刈る」という意味の動詞はtondreで、「刈る人」は男性形がtondeur、女性形がtondeuseね。この女性形が名詞になると、「バリカン」、「草刈り機」の意味になるのよ。区別したければà cheveuxやà gazonが付け加えられます。ちなみに日本語の「バリカン」はフランスのメーカー名Bariquandが由来。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) September 12, 2025
基本動詞marcherには「歩く」の他に「うまく行く」という意味があり、Ça marcheは「それで大丈夫」、Ça ne marche pasは「それではうまくない」という意味だけど、「真に受ける」という意味もあり、faire marcherを「だます」という意味でよく使うわね。Je t'ai fait marcherは「引っかかったな」。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) September 13, 2025
「ランニングシャツ(タンクトップ)」のことをフランス語でmarcel(男性名詞)ということがあるわね。これはポーランド人のMarcel Eizenbergという人が1949年にフランスのロアンヌという町につくった繊維製品の会社、 Établissements Marcelの名前から来ています。本来の呼び名はdébardeurよ。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) September 14, 2025
【RT希望】フランス語オンライン講座はオンラインなのでどこからでも受けられます。興味がある方はぜひともお問い合わせください。🙏🏼🙇🏻♂️ 基本的に月謝は一回90分、月4回で12,000円(税込)です🙂 初回は無料体験授業ができます。https://t.co/xIvxf51Qm5
— 油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) September 14, 2025
【New!】 9月8日から13日までのフランス語オンライン講座の内容を簡単に紹介しています。どのクラスも生徒さんを募集しています。オンライン無料見学を受け付けております。>フランス語オンライン講座一週間のまとめ(2025年9月8日~13日) https://t.co/wqcp3VI7Tf
— 油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) September 14, 2025
ふつごぽんの中の人が一人でやっています。B1(月19:30〜21:00)、A2(土10:30〜12:00)の授業はまだ教科書が最初の方なので、興味がある方はお問い合わせください。Zoomでのオンライン見学・体験授業は無料です。 https://t.co/GNe14rOJ32
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) September 14, 2025
フランス語オンライン講座の現在の時間割は添付画像のとおりです。どの授業も無料体験授業ができます(Zoomを使用します)。月曜日午後3時30分~5時の「フランス語入門」、土曜日午後4時30分~6時の「やさしい読みものと発音」、木曜日午前10時30分~12時「中級読みもの」は受講者募集中です。 pic.twitter.com/OSv8IDTtGa
— 油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) September 14, 2025
「やさしい読みものと発音」の授業は土曜日16:30~18:00、「中級読みもの」の授業は木曜日10:30~12:00、「フランス語入門」の授業は月曜日15:30〜17:00で、受講者を募集しています。詳しくはこちらのリンクをご覧ください。 https://t.co/OU6aJFw8Tj…
— 油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) September 14, 2025
水曜日13:30〜15:00の「フランス語の新聞・雑誌を読む」は7月30日に始まりました。ルモンドは読みません。初回体験授業は無料です。これまでのクーリエ・ジャポンの翻訳記事のリンクをこちらのページにまとめておきましたので受講をお考えの方は参考にしてください。 https://t.co/f2s0sEMXxH…
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) September 14, 2025
水曜日10:30〜12:00の「やさしい読みものと発音」は7月23日に始まりました。フランス語の文法を一通り勉強した人向けの授業ですが、フランス語の絵本を読みたい人にもお薦めです。まだ参加者が一人だけなので、興味がある方はお問い合わせください🙇🏻♂️ 土曜日16:30〜18:00にも開講を予定しています。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) September 14, 2025
オンライン講座「原語で親しむフランス文学」は毎週火曜日午後7時30分~9時です。詳しくは以下のリンクをご覧ください。無料体験授業ができるので、お気軽にお問い合わせください。今はアナトール・フランスを読んでいます。 https://t.co/QC2Ts2cZNB…
— 油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) September 14, 2025
ユーチューブに動画を投稿していますので、チャンネル登録と高評価をお願いします。https://t.co/50llLMc2FE
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) September 14, 2025
【今週の一曲】Mademoiselle K – G buggé (2025) https://t.co/dOzuWyOsQu
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) September 8, 2025
L'Antidote – Pomegranate (2025) https://t.co/Xv52t4BrrO ランティドート(解毒剤)はイラン系フランス人のビジャン・シェミラニ(パーカッション)、アルバニア人のレディ・ハザ(チェロ)、レバノン系フランス人のラミ・ハリフェ(ピアノ)の三人組。オリエンタルな即興演奏である。(インスト曲)
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) September 8, 2025
Al Bano & Romina Power – Enlacés sur le sable (1977) https://t.co/unXFzF4eBI アル・バーノ&ロミナ・パワーはイタリアの夫婦デュオ。70年代から80年代にかけてヒットを飛ばし、特に82年のヒット曲Felicitàが有名だが、これは77年のフランス語だけで歌ったシングル曲。時代を感じさせる。
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) September 9, 2025
Eiffel – La peur et le vent (2025) https://t.co/6m0MhrpHgn エッフェルはボルドー出身のロックグループ。これは7枚目のアルバムのタイトル曲。ロマン・ユモーとその妻エステルを中心にしたグループで、ロマンはソロ活動もしているが、今後エッフェルの名前はソロも含んだユニット名になるようだ。
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) September 10, 2025
Noor – Solo dans un lit double (2024) https://t.co/MG0ZrJPfC1 ヌールはボストンのバークリー音楽大学でピアノを学んだというミュージシャンだが、内省的なフォーク風の歌をエレクトロサウンドに乗せて歌う。これは7曲入りEP、Les histoires tristes me collent au corpsの収録曲。♡
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) September 11, 2025
Jonathan Dassin – L'été indien (2025) https://t.co/utl1XGFZzy ジョナタン・ダッサンは1978年ヌイイスュルセーヌ生まれの歌手で、ジョー・ダッサンの息子。これは父親の75年の大ヒット曲を80年代ニューウェイブ風の音で再演したもの。父親についてのバイオピックが準備中だそうだ。
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) September 12, 2025
Nous étions une armée – Heureux comme un roi (2025) https://t.co/or9uZEjwT6 ヌーゼチオンユナルメ(僕らは大群だった)は男性二人組のスポークンワードのグループ。これまでに2枚のEPがあり、まだアルバムは出ていないが、これは新しいシングル曲。寂寥感を感じさせるギターサウンドがいい。
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) September 13, 2025
Jacques Brel – Les vieux (1963) https://t.co/rXFX2pws6G ジャック・ブレルは1929年ベルギーのブリュッセル生まれの歌手(1978年没)。これは25センチLP、Les bigotesの収録曲(後にアルバム、Les bonbonsに収録)。ユーチューブ公式チャンネルに公式ビデオとして2025年に発表された。
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) September 14, 2025
Je vous en prieという短い文にフランス語学習者が発音を苦手にしている子音が四個含まれています。この動画ではこれらの子音の発音の練習の仕方をわかりやすく紹介していますので、ぜひご覧ください。よろしければチャンネル登録と高評価をお願いします。