「小児科医」のことはpédiatre、「整形外科医」のことはorthopédisteというわね。並べてみると想像がつくように、orthopédisteの原義は子供の整形医だったけど、後に対象が一般人になったの。この単語の語感は足(pied)を連想させるけど語源上は無縁で、足の専門医のことはpodologueというのよ。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) November 17, 2025
「小児科医」のことはpédiatre、「整形外科医」のことはorthopédisteというわね。並べてみると想像がつくように、orthopédisteの原義は子供の整形医だったけど、後に対象が一般人になったの。この単語の語感は足(pied)を連想させるけど語源上は無縁で、足の専門医のことはpodologueというのよ。
女性名詞raieには「髪の分け目」を意味するものと魚の「鱏(エイ)」を意味するものの二つがあるわね。語源上の関係がない別の単語だけど、発音も綴りも同じ。これに定冠詞をつけたla raieとl'arrêt(停止、停留所)が同じ発音になることにも注意が必要ね。これもフランス語の難しいところなのよ。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) November 18, 2025
女性名詞raieには「髪の分け目」を意味するものと魚の「鱏(エイ)」を意味するものの二つがあるわね。語源上の関係がない別の単語だけど、発音も綴りも同じ。これに定冠詞をつけたla raieとl’arrêt(停止、停留所)が同じ発音になることにも注意が必要ね。これもフランス語の難しいところなのよ。
熱帯性の嵐にはフランス語の名称があり、「台風」はtyphon、「サイクロン」はcyclone、「ハリケーン」はouraganというわよ(いずれも男性名詞)。このうちouraganだけが英語の名称と大きく違うように思われるけど、語源はスペイン語のhuracanなので、元は同じだということがわかるわね。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) November 19, 2025
熱帯性の嵐にはフランス語の名称があり、「台風」はtyphon、「サイクロン」はcyclone、「ハリケーン」はouraganというわよ(いずれも男性名詞)。このうちouraganだけが英語の名称と大きく違うように思われるけど、語源はスペイン語のhuracanなので、元は同じだということがわかるわね。
子音で閉じた綴り上の音節のアクサン記号なしのEはエと読み、母音で終わる開音節のEは脱落性の曖昧母音になるの。よってbou·lan·gerの最後の音節gerはジェで、bou·lan·ge·rieの最後から二番目の音節geはジュなの。だからブーランジェのお店はブーランジェリーではなくてブーランジュリーなのよ。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) November 20, 2025
子音で閉じた綴り上の音節のアクサン記号なしのEはエと読み、母音で終わる開音節のEは脱落性の曖昧母音になるの。よってbou·lan·gerの最後の音節gerはジェで、bou·lan·ge·rieの最後から二番目の音節geはジュなの。だからブーランジェのお店はブーランジェリーではなくてブーランジュリーなのよ。
フランス語学習者によく見られる読み方の間違いに、接頭辞のin-をいつも/ɛ̃/の鼻母音で読んでしまうというものがあるわね。でもこの接頭辞に続くのが母音、HとNのときには鼻母音が現れず、inacceptable(認められない)、inefficace(役に立たない)、innovation(革新)の接頭辞は/in/と読むのよ。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) November 21, 2025
フランス語学習者によく見られる読み方の間違いに、接頭辞のin-をいつも/ɛ̃/の鼻母音で読んでしまうというものがあるわね。でもこの接頭辞に続くのが母音、HとNのときには鼻母音が現れず、inacceptable(認められない)、inefficace(役に立たない)、innovation(革新)の接頭辞は/in/と読むのよ。
Il faut draguer le port rempli de vaseという文を見て「壺で一杯の港をナンパしなければならない」という意味だと思った人がいるかもしれないけど、これは「泥で一杯の港を浚渫しなければならない」という意味よ。このvaseは「泥」を意味する女性名詞で、「壺」を意味する単語は同じ綴りの男性名詞。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) November 22, 2025
Il faut draguer le port rempli de vaseという文を見て「壺で一杯の港をナンパしなければならない」という意味だと思った人がいるかもしれないけど、これは「泥で一杯の港を浚渫しなければならない」という意味よ。このvaseは「泥」を意味する女性名詞で、「壺」を意味する単語は同じ綴りの男性名詞。
「パリのどこを訪れるべきでしょうか」という意味でOù dois-je visiter à Paris ?と云っても通じるだろうけど、文法的には正しくないことに注意が必要ね。このvisiterという動詞は他動詞なので、Que dois-je visiter à Paris ?と云うべきなの。もちろん、Où dois-je aller à Paris ?は正しい文よ。
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) November 23, 2025
「パリのどこを訪れるべきでしょうか」という意味でOù dois-je visiter à Paris ?と云っても通じるだろうけど、文法的には正しくないことに注意が必要ね。このvisiterという動詞は他動詞なので、Que dois-je visiter à Paris ?と云うべきなの。もちろん、Où dois-je aller à Paris ?は正しい文よ。
【RT希望】フランス語オンライン講座はオンラインなのでどこからでも受けられます。興味がある方はぜひともお問い合わせください。🙏🏼🙇🏻♂️ 基本的に月謝は一回90分、月4回で12,000円(税込)です(隔週授業は半額)🙂 初回は無料体験授業ができます。https://t.co/xIvxf51Qm5
— 油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) November 23, 2025
【RT希望】フランス語オンライン講座はオンラインなのでどこからでも受けられます。興味がある方はぜひともお問い合わせください。🙏🏼🙇🏻♂️ 基本的に月謝は一回90分、月4回で12,000円(税込)です(隔週授業は半額)🙂 初回は無料体験授業ができます。
https://aomori-france.org/online-lessons/
【New!】 11月17日から22日までのフランス語オンライン講座の内容を簡単に紹介しています。どのクラスも生徒さんを募集しています。オンライン無料見学を受け付けております。>フランス語オンライン講座一週間のまとめ(2025年11月17日~22日) https://t.co/y9JR2WdzTW pic.twitter.com/gWCXpma66l
— 油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) November 23, 2025
【New!】 11月17日から22日までのフランス語オンライン講座の内容を簡単に紹介しています。どのクラスも生徒さんを募集しています。オンライン無料見学を受け付けております。>フランス語オンライン講座一週間のまとめ(2025年11月17日~22日)
https://aomori-france.org/2025/11/23/french-lessons-online-2025-47/
ふつごぽんの中の人が一人でやっています。新規開講の授業がありますのでご確認ください。まだ教科書が最初の方の授業はB1(月19:30〜21:00)、A2(土10:30〜12:00)ですが、その他のすべての授業についても、Zoomでのオンライン見学・体験授業は無料なので、興味がある方はお問い合わせください。 https://t.co/qDMhCerDJO
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) November 23, 2025
ふつごぽんの中の人が一人でやっています。新規開講の授業がありますのでご確認ください。まだ教科書が最初の方の授業はB1(月19:30〜21:00)、A2(土10:30〜12:00)ですが、その他のすべての授業についても、Zoomでのオンライン見学・体験授業は無料なので、興味がある方はお問い合わせください。
フランス語オンライン講座の現在の時間割は添付画像のとおりです。どの授業も無料体験授業ができます(Zoomを使用します)。「フランスの絵本を読む」、「フランス語の発音」、「中級読みもの」などは隔週の授業です。黄色の授業はまだ生徒がいません。興味がある方はお問い合わせください。 pic.twitter.com/G61K1oma6w
— 油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) November 23, 2025
フランス語オンライン講座の現在の時間割は添付画像のとおりです。どの授業も無料体験授業ができます(Zoomを使用します)。「フランスの絵本を読む」、「フランス語の発音」、「中級読みもの」などは隔週の授業です。黄色の授業はまだ生徒がいません。興味がある方はお問い合わせください。

「フランス語の新聞・雑誌を読む」、「フランス語の絵本を読む」、「フランス語の発音」、「中級読みもの」(「やさしいフランス語の新聞」と「フランス語の子供向け歴史物語」などの授業を開講します。隔週のものもありますので、詳しくはこちらのリンクをご覧ください。 https://t.co/olmwGDd5Hm…
— 油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) November 23, 2025
「フランス語の新聞・雑誌を読む」、「フランス語の絵本を読む」、「フランス語の発音」、「中級読みもの」(「やさしいフランス語の新聞」と「フランス語の子供向け歴史物語」などの授業を開講します。隔週のものもありますので、詳しくはこちらのリンクをご覧ください。
https://aomori-france.org/2025/10/09/new-french-courses-autumn-2025/
秋の新規開講授業については以下の通りです。
A. 水曜日13:30〜15:00は「フランス語の新聞・雑誌を読む」という中上級者向けの授業ですが、土曜日16:30~18:00の時間に同内容の授業を開講します。
B.…
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) November 23, 2025
秋の新規開講授業については以下の通りです。
A. 水曜日13:30〜15:00は「フランス語の新聞・雑誌を読む」という中上級者向けの授業ですが、土曜日16:30~18:00の時間に同内容の授業を開講します。
B. 水曜日と日曜日の10:30〜12:00は「フランス語の絵本を読む」と「フランス語の発音」で、それぞれ月2回ずつの隔週授業になります。
C. 木曜日午前10時30分~12時と日曜日午後1時~2時30分は「中級読みもの」で、「やさしいフランス語の新聞」と「フランス語の子供向け歴史物語」の授業を隔週で行います。
BとCについては隔週授業のどちらか一つを選ぶことも両方とも受けることもできます。水曜と日曜の内容は同じです。初回の授業は無料です。
Aは90分月4回の授業で月額12,000円(税込)、BとCは隔週授業なので月額6,000円(税込)になります。興味がある方は以下のリンクから気軽にお問い合わせください。
https://aomori-france.org/2025/10/09/new-french-courses-autumn-2025/
新規開講の「フランス語の発音」、「フランス語の絵本を読む」、「フランス語のやさしい新聞」、「フランス語の子供向け歴史物語」については誰も希望者がいません。ですから今から受けると一対一の授業になるかもしれません。いずれも隔週の授業なのでお気軽にお問い合わせください。また、どれも今の… https://t.co/qDMhCer5Ug
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) November 23, 2025
秋から新規開講する「フランス語の発音」、「フランス語の絵本を読む」、「フランス語のやさしい新聞」、「フランス語の子供向け歴史物語」については誰も希望者がいません。ですから今から受けると一対一の授業になるかもしれません。いずれも隔週の授業なのでお気軽にお問い合わせください。また、どれも今のところ受講希望者がいないのですから、隔週ではなくて毎週に変えてほしいという要望などあればご遠慮なくお知らせください。
オンライン講座「原語で親しむフランス文学」は毎週火曜日午後7時30分~9時です。詳しくは以下のリンクをご覧ください。無料体験授業ができるので、お気軽にお問い合わせください。今はアナトール・フランスを読んでいます。 https://t.co/QC2Ts2cZNB…
— 油川フランス語・英語教室(青森市)〜オンラインも (@aomori_france) November 23, 2025
オンライン講座「原語で親しむフランス文学」は毎週火曜日午後7時30分~9時です。詳しくは以下のリンクをご覧ください。無料体験授業ができるので、お気軽にお問い合わせください。今はアナトール・フランスを読んでいます。
https://aomori-france.org/2023/12/01/french-literature-lesson-online/
ユーチューブに動画を投稿していますので、チャンネル登録と高評価をお願いします。https://t.co/50llLMc2FE
— ふつごぽん(フランス語の豆知識) (@futsugopon) November 23, 2025
ユーチューブに動画を投稿していますので、チャンネル登録と高評価をお願いします。
https://www.youtube.com/channel/UCYJNwIZWsYAvnbHuSwA62Xg
【今週の一曲】Requin chagrin – Parachute (2025) https://t.co/pndZwydz30
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) November 17, 2025
【今週の一曲】Requin chagrin – Parachute (2025)
Keroué & Jungle Jack – Logo doré (2025) https://t.co/CGDAfU4upj ケルエことマチユ・ケルエダンはブルターニュ地方のカンペール出身のラッパーで、フィクスペン・シルのメンバー。これはソロデビューアルバム、Recordの収録曲で、ジャングル・ジャックとのデュオ。オールドスクールなサウンドだ。
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) November 17, 2025
Keroué & Jungle Jack – Logo doré (2025) ケルエことマチユ・ケルエダンはブルターニュ地方のカンペール出身のラッパーで、フィクスペン・シルのメンバー。これはソロデビューアルバム、Recordの収録曲で、ジャングル・ジャックとのデュオ。オールドスクールなサウンドだ。
Ouidad – Casa (2023) https://t.co/lNTMt6M9AW ウィダッドはパリ生まれのモロッコ系歌手。これは9曲入りデビューEP、Il était une fois収録のヒット曲で、タイトルのカザはモロッコの大都市カサブランカ(フランス語風の読み方ではカザブランカ)のこと。薬学の博士号をもっているとのこと。
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) November 18, 2025
Ouidad – Casa (2023) ウィダッドはパリ生まれのモロッコ系歌手。これは9曲入りデビューEP、Il était une fois収録のヒット曲で、タイトルのカザはモロッコの大都市カサブランカ(フランス語風の読み方ではカザブランカ)のこと。薬学の博士号をもっているとのこと。
Spider ZED – Mec toxique (2025) https://t.co/fIacJ9kFec スパイダー・ゼッドことマラン・クレマンは1996年ヴァルドワーズ県生まれのラッパーで、4人組ラップグループ、ハイ・ファイヴ・クルーのメンバー。チープでカラフルなバックトラックが楽しいポップな歌。ゴスな女の子たちも楽しそう。
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) November 19, 2025
Spider ZED – Mec toxique (2025) スパイダー・ゼッドことマラン・クレマンは1996年ヴァルドワーズ県生まれのラッパーで、4人組ラップグループ、ハイ・ファイヴ・クルーのメンバー。チープでカラフルなバックトラックが楽しいポップな歌。ゴスな女の子たちも楽しそう。
Marlon Magnée – Nuage gris (2025) https://t.co/Axv3dBSCN9 マルロン・マニェはビアリッツ出身のミュージシャンで、人気グループ、ラ・ファムの片割れで、ラ・ファムが活動休止(?)するのに合わせてソロ活動を開始した。これは最初のソロ曲で、グラム風味のムスタングという感じ。
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) November 20, 2025
Marlon Magnée – Nuage gris (2025) マルロン・マニェはビアリッツ出身のミュージシャンで、人気グループ、ラ・ファムの片割れで、ラ・ファムが活動休止(?)するのに合わせてソロ活動を開始した。これは最初のソロ曲で、グラム風味のムスタングという感じ。
Abou Tall – Merci (2025) https://t.co/v4LYj6hh6o アブー・タルは1991年パリ生まれのセネガル系ラッパー。セクシオン・ダソーの人気ラッパー、ギムスの弟、ダジュとともにザ・新世界のメンバーだった。これはサードアルバム、Monsieur Saudade IIの収録曲。三連バラードのソウルナンバー。
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) November 21, 2025
Abou Tall – Merci (2025) アブー・タルは1991年パリ生まれのセネガル系ラッパー。セクシオン・ダソーの人気ラッパー、ギムスの弟、ダジュとともにザ・新世界のメンバーだった。これはサードアルバム、Monsieur Saudade IIの収録曲。三連バラードのソウルナンバー。
Sam Sauvage – Ne t'en fais pas pour elle (2025) https://t.co/bVnxQVr1Td サム・ソヴァージュことユゴー・ブルビオンはブーローニュスュルメール出身のミュージシャン。これはデビューアルバム、Mesdames, Messieurs !の収録曲。 レトロなシンセポップサウンドに低音のボーカルが乗る。
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) November 22, 2025
Sam Sauvage – Ne t’en fais pas pour elle (2025) サム・ソヴァージュことユゴー・ブルビオンはブーローニュスュルメール出身のミュージシャン。これはデビューアルバム、Mesdames, Messieurs !の収録曲。 レトロなシンセポップサウンドに低音のボーカルが乗る。
Jean Guidoni – Je marche dans les villes (1980) https://t.co/kmiiajvwMx ジャン・ギドニは1951年トゥーロン生まれの歌手(2025年没)。これは3枚目のアルバム収録の2曲のテレビ映像で、タイトル曲にIl y aという歌が続く。普通のポップス歌手からアングラ路線に転換した時期のもの。
— フランス語の音楽動画@ふつごぽん (@futsugopon_vj) November 23, 2025
Jean Guidoni – Je marche dans les villes (1980) ジャン・ギドニは1951年トゥーロン生まれの歌手(2025年没)。これは3枚目のアルバム収録の2曲のテレビ映像で、タイトル曲にIl y aという歌が続く。普通のポップス歌手からアングラ路線に転換した時期のもの。
Je vous en prieという短い文にフランス語学習者が発音を苦手にしている子音が四個含まれています。この動画ではこれらの子音の発音の練習の仕方をわかりやすく紹介していますので、ぜひご覧ください。よろしければチャンネル登録と高評価をお願いします。