• 「油川フランス語・英語教室」開講中

例年に比べて異常に気温が高いことはたしかですが、それでもさすがに九月も半ばなので朝晩は涼しくなってきました。この過ごしやすい季節を利用してフランス語の勉強を始めてみてはいかがでしょうか。

青森市にある油川フランス語・英語教室ではオンライン講座を開講していますので、世界中どこからでも受講できます。使いやすいZoomを使った講座なので、Zoomをインストールしてもらえば誰でも簡単に受けられます。

オンラインばかりでなく対面授業も新規受付をしていますので、青森在住の方はお気軽にご相談ください。

土曜日午後4時30分から6時の時間で「フランス語のやさしい読みものと発音」の講座を新規に開講します。フランス語の文法をとりあえず勉強したものの次に何を勉強したらいいのか迷っている方、フランス語の勉強を再開したいけれども入門からやり直すのもどういうものかと感じている方、読解力と発音についてなかなか実力がつかないと感じている方のための講座です。だいたい仏検3級程度以上の方向けですが、4級レベルの方でも一所懸命辞書を引く気さえあれば挑戦できます。
テキストとして使用するのはフランスの小学校低学年の子供向け雑誌と、初級者向け発音練習のテキスト、Phonétique progressive du français (débutant), CLE Internationalです。やさしい読みものについては音読した上で文法と語彙に注意して訳読し、発音練習については日本語で説明を加えたテキストを使用します。いずれもPDFファイルを使っての勉強です。興味がある方はぜひともお問い合わせください。

水曜日午前10時30分~12時の「フランス語のやさしい読みものと発音」は既に開講済みですが、生徒はまだ一人なので、まだ受講者を募集しています。

水曜日午後1時30分~3時の時間は「フランス語の新聞・雑誌を読む」です。現代の時事フランス語に親しむことを目的とした授業です。あくまで文章の正確な理解を目的とした語学の授業です。だいたい仏検2級レベル以上の方向けです。

木曜日午前10時30分~12時の時間で、上の二つの授業の中間程度のレベルでのフランス語の購読授業、「フランス語中級読みもの」を始めようと思っています。小学校高学年から中高レベルを対象にしたフランス語の雑誌の文章を読みたいと思います。だいたい仏検3級から2級程度のレベルの方向けです。文法の勉強ばかりをしていてもあまり実力はつきませんし、すぐにルモンドなどの上級向けの文章を読んでもほとんど効果は上がりません。やさしめの文章を読むことで総合的なフランス語力を身に着けましょう。

以上のいずれの授業についても興味がある方はご連絡ください。詳細はこちらのブログをご覧ください。

現在開講中の授業について、詳しくはページ上の「フランス語オンライン講座」(このリンクもクリックできます)のタブをご覧ください。

今回は9月8日から13日までの授業の内容をご紹介しますので、受講をお考えの方は参考にしてください。どの授業も無料見学できます。

濃い青で示しているのはまだ教科書が最初の方の授業ですので、これからでも参加できます。フランス文学の授業も随時生徒を募集しています。

教科書は主にフランスの出版社CLE InternationalのTendancesというものを用います。それぞれのレベルの冒頭数ページのPDFがこちらのリンクからご覧になれますのでご利用ください。

毎週火曜日午後7時30分から9時の時間は「原語で親しむフランス文学」です。この授業では以前フランスの高校で用いられていた仏文学の教科書で、仏文学アンソロジーでもあるラガルド・エ・ミシャールを使い、さまざまな作家の作品の抜粋とその解説を読んでいきます。参加者には音読と仏文和訳が求められます。特に参加基準はありませんが、だいたい仏検二級程度以上のフランス語力が必要とされるかと思います。詳しくはこちらのブログ記事をご覧ください。

原語で親しむフランス文学 9月9日(火)19:30~21:00

今回はアナトール・フランス(Anatole France)の『シルヴェストル・ボナールの犯罪(Le Crime de Sylvestre Bonnard)』の抜粋を読んだ後で、『ジェローム・コワニャール氏の意見(Les Opinions de M. Jérôme Coignard)』の紹介文を読みました。この作品は対話篇で、18世紀の哲学者、ドニ・ディドロ(Denis Diderot)のいくつかの作品を思い出させますが、『シルヴェストル・ボナールの犯罪』の主人公の行いもディドロを思わせるようなものだったということに注意が必要です。この小説の主人公はむかし自分が思いを寄せていた女性の娘を結婚させるために蔵書を売りますが、ディドロは自分の娘の結婚の持参金のために蔵書をロシアの女帝エカチェリーナ2世に売ったことが知られています。

この授業の生徒は現在三名です。興味がある方はご遠慮なくお問い合わせください。オンラインでの無料体験授業、見学ができます。

やさしい読みものと発音 9月10日(水)10:30~12:00

この授業は今回お休みでした。この授業の生徒は現在一名だけです。興味がある方はご遠慮なくお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

フランスの新聞・雑誌を読む 9月10日(水)13:30~15:00

今回はルパリジアン紙8月9日号に掲載された記事、Les jeunes refusent d’être mis en boîteの続きを読みました。フランスでは大きなディスコがどんどん閉鎖されていて、若者はもう踊りに行かなくなったという社会現象を伝える記事です。この記事の中である地方議員がJ’essaie de ne pas jouer au vieux conと言っていますが、これは「老害にならないようにしている」ということでしょうね。

この授業の現在の受講者は二名です。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語入門は月曜日午後3時30分~5時で新規開講します。フランス語の勉強を始めてみたいという人、むかし少し勉強したけれどもう一度チャレンジしてみたいという方はぜひともお問い合わせください。この授業では『アクティブに学ぶフランス語文法』(アルマ出版)という教科書を使います。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語A1の現在開講中の授業は火曜日午後1時~2時30分です。

フランス語A1 9月2日(火)13:00~14:30

Unité 4 – Leçon 2 – Répondre à une invitation
第4ユニット第2課 招待に応える

前回読んだディナーへの招待メールへの返信を読み、それについての練習問題を解きました。
これは適切な文を選んで空所に入れて応える問題です。

Complétez le dialogue avec une des expressions proposées ci-dessous.
Marie : Le week-end prochain, on va faire du ski. (…)
Louis : (…) Je ne sais pas skier.
Marie : Toi, Vincent, tu sais skier. (…)
Vincent : Désolé. Mon cousin de Bretagne se marie. (…)

Je dois être à Rennes. – Tu peux venir ? – Je ne peux pas venir. – Tu veux venir ?

現在この授業の生徒は二名です。
フランス語初級会話A1レベルのオンライン授業に興味がある方はお問い合わせください。無料見学ができます。

フランス語A2の授業は土曜日午前10時30分~12時、木曜日午後7時30分~9時の二コマです。土曜日の授業の授業はまだ教科書が最初の方なので、興味がある方はぜひとも都合がよい時間を選んでお問い合わせください。

フランス語A2 9月13日(土)10:30~12:00

Unité 3 – Leçon 2 – Travailler au quotidien
第3ユニット第2課 毎日の仕事をする

従業員が上司や同僚に送ったメールを読みました。公式のレターやメールなどで使うフランス語の結辞は長々しいものですが、ちゃんと使えるようにしたいですね。

Madame la Directrice,
Suite à notre conversation téléphonique, je vous confirme que je souhaiterais prendre un congé exceptionnel le vendredi 25 mai pour assister au mariage d’une amie à Neuchâtel.
Celle-ci m’a, en effet, choisie pour être son témoin.
En espérant une réponse favorable, je vous prie d’agréer, Madame, mes salutations distinguées.

現在この授業の生徒は一人だけです。
教科書がまだ最初の方なので、フランス語初級会話のオンライン授業(A2レベル)に興味がある方はぜひお早めにお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

フランス語A2 9月11日(木)19:30~21:00

Unité 6 – Leçon 4 – Aller à une fête
第6ユニット第4課 お祭りに出かける

カナダのニューブランズウィック州やフランスの海外領ニューカレドニアの特徴豊かな祭りについての旅行ガイド本ルタールのサイトの文章を読み、それに関する練習問題を解きました。以下はニューブランズウィック州のお祭りについての文章です。カナダのフランス語圏といえばケベック州が有名ですが、ニューブランズウィック州にもかなりのフランス語話者がいます。

Le Grand Tintamarre au Nouveau-Brunswick
Port de pêche et cœur du monde acadien au Nouveau-Brunswick, Caraquet accueille cet événement qui témoigne de la vitalité de la culture acadienne. Bals, fêtes populaires et groupes folkloriques animent les rues de la ville.
Le 15 août a lieu le « Tintamarre », un défilé traditionnel où l’on doit faire du « train », c’est-à-dire le plus de bruit possible. Il a lieu le 15 août à 17 h 55 précises, heure symbolique commémorant le Grand Dérangement de 1755. Acadien ou non, chacun descend dans la rue pour faire du bruit et proclamer au monde sa fierté d’être acadien malgré une histoire tragique.
Des bateaux sont également bénis au cours de ce festival qui n’engendre nulle mélancolie. Très bonne ambiance.
« Agenda culturel, fêtes et festivals », www.routard.com

この授業の生徒は現在一名だけです。興味がある方はお問い合わせください。

フランス語B1レベルの授業は月曜日午後7時30分~9時です。

フランス語B1 9月8日(月)19:30~21:00

Unité 3 – Leçon 1 – Préparer un voyage
第3ユニット第1課 旅行の準備をする

前回の続きですが、これはオリジナルな旅行のリストです。

Se déplacer
· En train sur la Cordillère des Andes
· En motoneige dans les forêts du Québec
· En bateau à la rechercher des cités perdues de la Grèce antique
· En roulotte à la découverte de l’Irlande

Se loger
· Être invité chez l’habitant grâce au couchsurfing
· Échanger votre logement contre une case à Fort-de-France
· Louer pas cher avec Airbnb
· Dormir dans un igloo au Groenland

Voir
· Observer les tortues des Galapagos
· Caresser une baleine au Mexique
· Plonger dans la Grande Barrière de corail
· Goûter le vin de Tokay en Hongrie

Faire
· Survivre sur l’île de Robinson Crusoé
· Courir le marathon de New York
· Danser le tango à Buenos Aires
· Survivre les pas de Van Gogh en Provence

現在この授業の生徒は三名です。
このB1レベルの授業はまだ教科書が最初の方なので、興味がある方は早めにお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

フランス語B2レベルの授業は土曜日午後1時~2時30分、午後2時45分~4時15分の二コマです。

フランス語B2 9月6日(土)13:00~14:30

Unité 4 – Leçon 2 – Juger la valeur d’une information
第4ユニット第2課 情報に価値があるかどうかを判断する

これは以下の文を確信度の高さの順に並べ替える練習問題です。絶対の正解があるわけではありませんが、だいたいの順番を考えてみましょう。

Classez les expressions suivantes selon le degré de certitude.
1. C’est possible.
2. Je me le demande.
3. J’en suis certain.
4. Ça se peut.
5. Je le crois vraiment.
6. Ça ne fait pas le moindre doute.
7. J’en doute.
8. C’est probable.
9. Il y a un risque.
10. J’en suis sûr.
11. Je suis perplexe.
12. Je ne sais pas trop.

この授業の生徒は現在二名です。
フランス語B2レベルの授業に興味がある方はお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

フランス語B2 9月13日(土)14:45~16:15

Unité 4 – Leçon 4 – Trouver des sources d’information
第4ユニット第4課 情報源を見つける

これはパリにあるフランス国立図書館を紹介する動画です。

この授業の生徒は現在一名だけです。
フランス語B2レベルの授業に興味がある方はお問い合わせください。無料体験授業、見学ができます。

全ての授業について初回の見学あるいは体験授業は無料です。

以上の授業に興味がある方はこのサイトのお問い合わせページ、あるいはこのページの上下にあるメールアドレスからお気軽にお問い合わせください。料金は90分の授業がひと月4回で12,000円です。二コマ受講される方は、二コマ目が割引料金で8,000円になります。よろしくお願いいたします。

Je vous en prieという短い文にフランス語学習者が発音を苦手にしている子音が四個含まれています。この動画ではこれらの子音の発音の練習の仕方をわかりやすく紹介していますので、ぜひご覧ください。よろしければチャンネル登録と高評価をお願いします。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です