Mixteという形容詞は「混成の」という意味だけど、特に「男女混合の」の意味で使うことが多いわね。共学の学校はécole mixteで、混合ダブルスはdouble mixteです。名詞はmixité( …
続きを読む市議会のことはconseil municipalといい、conseilの頭文字が小文字だけれど、Conseil d'État(国務院)やConseil européen(欧州議会)の頭文字は大 …
続きを読むフランスのエコロジストの政治家で大学講師でもあるサンドリーヌ・ルソーが動詞の活用を間違ったことが話題になったわ。Nous avions la gorge qui grattions, nous avi …
続きを読む「フランス風の」のことをà la françaiseというけれど、これはmanièreのような女性名詞が省略されたものだと考えられるわね。他の形容詞の女性形を使うこともできて、たとえばhomard à …
続きを読む