Je te cours après(君の後を追いかける)のようなことばを耳にすることがあるわ。これはcourir aprèsをひとかたまりと考えて、追いかける対象を間接目的補語人称代名詞で示したもの。 …
続きを読むSe réjouir(喜ぶ)、s'étonner(驚く)、se plaindre(嘆く)などの感情を表す動詞がque節を伴うときは従属節の動詞がふつう接続法になり(Je m'étonn …
続きを読む英語のand/orをフランス語に訳したet/ouを目にすることがあるわね。たとえ訳したものでも英語から来た表現を嫌うことが多いので、この表現をよしとしない人は、フランス語ではet/ouとしなくてもou …
続きを読む女性名詞sortieは「外出」の意味だけど、「遊びに行くこと」を意味することが多いわよ。動詞も同様で、Le week-end dernier, je suis sorti(e) avec mes am …
続きを読む「出発する」という意味の動詞partirの目的地は原則的にpourで示されるので、Il est parti à l'écoleのような文はIl est parti pour l'éco …
続きを読む