Par contre(それに対して)という副詞句は話しことばで頻繁に耳にするけれど、書きことばでは使わない方がいいとする伝統があるわよ。元はといえばヴォルテールがこれを商業起源の言い回しと批判したこと …
続きを読む
ルネ・ラコスト(René Lacoste)、ルイ・ヴュイトン(Louis Vuitton)、ジョエル・ロビュション(Joël Robuchon)などの名前は、日本で商標登録された名前がみなラコステ、ヴ …
続きを読む
Coconは「繭」という意味の男性名詞だけど、よく比喩的な意味で用いるわよ。S'enfermer dans son coconは「自分の殻に閉じこもる」という意味で、cocon familia …
続きを読む
テレビの一般人参加のオーディション番組のことをtélé-crochetというわよ(複数形はtélé-crochets)。ラジオだとradio-crochetで、両方とも男性名詞扱いです。このcroch …
続きを読む
一種の仏製英語に、音楽のベストアルバムなどを意味するbest ofがあるわよ。男性名詞扱いで、un bestじゃなくてun best ofというの。だから「ジョニー・アリデーのベストアルバム」というと …
続きを読む
フランス語の「隠語」のことをargotというけれど、この単語は基本的に単数形で用いるのよ。つまりargotは個々の単語のことではなくて、隠語の総体を指すの。よって「それは隠語です」と云うときはC …
続きを読む
仏製英語の一つにtennismanがあるけれど、発音は[tenisman]で、語末は鼻母音にならずにNをはっきり発音するわよ。これはsupermanやBatmanのようなことばでも同じです。英語由来の …
続きを読む
学校の教師の意味の単語で、instituteurは初等教育の教師、professeurは中等教育以上の教師というのがざっくりした区別ね。でもinstituteurは今のフランスの制度でprofesse …
続きを読む
コロナ禍とともにフランスでもclusterという単語を耳にするようになったけど、外来語の使用を嫌うフランス語ではfoyer de contaminationと言い換えられるわね。接触感染に関してはco …
続きを読む
単純未来の活用形は、俗ラテン語の動詞の原形にhabere(avoirの先祖)の現在形の活用形がくっついたものを元としているわよ。たとえば現代フランス語においてもje chanteraiの活用形はcha …
続きを読む